疾控中心建议为65岁以上者提供最新体格注射疫苗,其他人应咨询医生;疫苗目标LP.8.1变式,并减少严重结果。
CDC recommends updated Covid shots for those 65+, others should consult doctors; vaccine targets LP.8.1 variant and reduces severe outcomes.
疾病防治中心现在建议,65岁及65岁以上的人接受最新的Covid-19疫苗,而其他65岁以下者在接种疫苗之前,应咨询保健服务提供者。
The CDC now advises that people 65 and older receive updated Covid-19 vaccines, while others under 65 should consult a healthcare provider before getting vaccinated.
指南要求共同作出临床决策,它并不禁止年轻个人接受射击,但可能造成准入障碍。
The guidance, which requires shared clinical decision-making, does not ban younger individuals from receiving the shot but may create access barriers.
更新疫苗的目标是LP.8.1变异剂,尽管更新的变异剂正在增加。
The updated vaccines target the LP.8.1 variant, though newer variants are rising.
它们不能完全防止感染,但能大大减少重病、住院和死亡。
They do not prevent infection entirely but significantly reduce severe illness, hospitalization, and death.
虽然26个州保持了广泛准入,但政策差异很大,造成混乱。
While 26 states maintain broad access, policies vary widely, creating confusion.
大药房计划从3岁或5岁开始在没有处方的情况下提供疫苗。
Major pharmacies plan to offer the vaccine without a prescription, starting at age 3 or 5.
专家警告说,尽管最近病例达到高峰,但可能会出现冬季浪潮。
Experts warn of a potential winter wave despite a recent peak in cases.