丹麦机场附近不明身份的无人驾驶飞机触发了北约的反应,并使据称俄罗斯的干涉和美国的行动导致紧张局势升级。
Unidentified drones near Danish airports trigger NATO response and escalate tensions over alleged Russian interference and U.S. actions.
在丹麦四个机场附近发现了身份不明的无人驾驶飞机,引发了国家警报,北约在欧盟高级别会议期间部署了部队和装备来保护哥本哈根。
Unidentified drones have been spotted near four Danish airports, prompting national alarm and NATO deployment of troops and equipment to protect Copenhagen during a high-level EU meeting.
丹麦官员警告俄罗斯将发动“杂交战争”, 指出多次入侵, 并怀疑有GPS干扰载有欧盟总统乌苏拉·冯德莱昂的飞机。
Danish officials warn of a Russian "hybrid war," citing repeated incursions and suspected GPS jamming of a plane carrying EU President Ursula von der Leyen.
欧盟正在协调国防反应,而领导人正在为乌克兰制定应急计划。
The EU is coordinating defense responses, while leaders prepare contingency plans for Ukraine.
丹麦已传唤美国大使, 指控与前总统特朗普(Trump)有关 在格陵兰的秘密行动。
Denmark has summoned the U.S. ambassador over alleged covert operations in Greenland linked to former President Trump.
北约重申,进入成员国领空的未经授权的飞行将面临未具体说明的报复,一些官员呼吁使用武力。
NATO reiterated that unauthorized flights into member airspace will face unspecified retaliation, with some officials calling for force.
由于美国关税和跨大西洋摩擦,紧张局势也上升。
Tensions also rise over U.S. tariffs and transatlantic friction.