一位游客在出租车司机拒绝服务后行走近一公里, 凸显果阿在高峰期前的交通问题。
A tourist walked nearly a kilometer after taxi drivers refused service, highlighting Goa’s transport issues ahead of peak season.
出租车司机拒绝服务后, 一名游客在瓦尔卡步行近一公里, 提醒人们注意果阿的旅游挑战, 包括涨价、交通不可靠等,
A tourist walking nearly a kilometer in Varca after taxi drivers refused service has drawn attention to Goa’s ongoing tourism challenges, including inflated fares and unreliable transport, as the state prepares for peak season.
事件记录在视频中, 引发批评监管不善及非正式出租车网络的影响, 呼唤数字平台及更新聚合准则。
The incident, captured in a viral video, sparked criticism over poor regulation and the influence of informal taxi networks, with calls for digital platforms and updated aggregator guidelines.
有些为传统经营人、官员和专家辩护的人强调,必须进行改革,以保护果阿的声誉,因为对各种全年旅游经验的需求日益增加。
While some defend traditional operators, officials and experts stress the need for reform to protect Goa’s reputation amid growing demand for diverse, year-round tourism experiences.