2025年9月,12名伦敦人被判犯有严重罪行,包括虐待儿童、过失杀人和偷车,受害者家属称其遭受了长期的创伤。
In September 2025, 12 Londoners were sentenced for serious crimes, including child abuse, manslaughter, and car theft, with victims’ families citing lasting trauma.
2025年9月,伦敦南部和东部有12人因严重罪行被判刑,其中包括一名前教师因2006年和2017年犯下的儿童性犯罪被判处五年监禁,一名摩托车手因超速致命击中一名86岁男子被判21个月徒刑,两名男子因麦当劳访问后失踪的男子死亡被判过失杀人。
In September 2025, 12 individuals in south and east London were sentenced for serious crimes, including a former teacher jailed for five years over child sex offences committed in 2006 and 2017, a motorcyclist sentenced to 21 months for fatally striking an 86-year-old man while speeding, and two men convicted of manslaughter in the death of a man who disappeared after a McDonald’s visit.
法医证据将嫌疑人与罪行联系起来,受害者家属讲述了持久的感情伤害。
Forensic evidence linked the suspects to the crime, and victims’ families described lasting emotional harm.
其他案件包括一名被判定在近十年时间里虐待儿童的清真寺领导人、一名被判在网上诱骗和袭击6名女孩的男子,以及一个参与偷盗70多部车辆的无钥匙汽车盗窃团伙的团伙。
Other cases included a mosque leader convicted of abusing children over nearly a decade, a man found guilty of grooming and assaulting six girls online, and a group involved in a keyless car theft ring that stole over 70 vehicles.
一名教师还因违反防止性伤害令而被判刑,因为他删除了剥削儿童的材料。
A teacher was also sentenced for breaching a sexual harm prevention order by deleting child exploitation material.