28个国家敦促联合国结束西方制裁,指出它损害发展和主权。
28 nations urged the UN to end Western sanctions, citing harm to development and sovereignty.
中国与27个国家一道,敦促联合国在第八十届大会期间终止单方面胁迫性措施,称这些措施违反主权、国际法和《联合国宪章》。
China, joined by 27 nations, urged the UN to end unilateral coercive measures during the 80th General Assembly, calling them violations of sovereignty, international law, and the UN Charter.
联合国特使Fu Cong警告说,这些制裁往往是西方国家施加的,它们伤害发展中国家,扰乱供应链,破坏2030年可持续发展目标的进展。
UN envoy Fu Cong warned these sanctions, often imposed by Western countries, harm developing nations, disrupt supply chains, and undermine progress on the 2030 Sustainable Development Goals.
他强调了它们对获得医疗保健、粮食、能源、技术和投资的不利影响,特别是对弱势人口的不利影响。
He highlighted their negative impact on access to healthcare, food, energy, technology, and investment, especially for vulnerable populations.
该集团呼吁立即无条件取消所有此类措施,并强调需要就气候变化、恐怖主义和数字治理等问题开展全球合作。
The group called for immediate, unconditional removal of all such measures and emphasized the need for global cooperation on issues like climate change, terrorism, and digital governance.