一项全国运动警告饮酒激增,并在社会环境中促进安全,以防止借助药物的性攻击。
A national campaign warns of spiked drinks and promotes safety in social settings to prevent drug-facilitated sexual assault.
官员发起了一场全国运动,提高公众对加注饮料的认识,强调酒精和毒品在社会环境中被篡改的危险。
Officials launched a national campaign to increase public awareness about spiked drinks, emphasizing the risks of alcohol and drug tampering in social settings.
该倡议包括教育材料、社交媒体外联以及与酒吧和活动组织者的伙伴关系,以促进安全措施,如使用密封饮料容器和监测饮料消费。
The initiative includes educational materials, social media outreach, and partnerships with bars and event organizers to promote safety measures like using sealed drink containers and monitoring drink consumption.
这项努力旨在减少借助药物的性攻击事件,并增强个人保护自己和他人的能力。
The effort aims to reduce incidents of drug-facilitated sexual assault and empower individuals to protect themselves and others.