联合王国湖区和诺森伯兰首府英国秋天的充满活力的水域和风景美景的旅行名单,2024年吸引了4 200万游客。
The Lake District and Northumberland top UK autumn travel lists for vibrant waters and scenic beauty, drawing 42 million visitors in 2024.
租车公司SIXT的一项新研究将湖区和诺森伯兰命名为联合王国秋季首选目的地,并列举了惊人的水色和风景美景。
A new study by car rental company SIXT names the Lake District and Northumberland as top UK autumn destinations, citing stunning water colors and scenic beauty.
湖区的Derwentwater位于英国最蓝的湖位,第四位欧洲最蓝的湖位,由于秋叶树叶的增强,Keswick也有步行道和文化景点。
Derwentwater in the Lake District is ranked the UK’s bluest lake and fourth bluest in Europe, enhanced by autumn foliage, with walking trails and cultural attractions in Keswick.
欧洲最大的人造水库诺森伯兰(Northumberland)的基尔德水是欧洲最大的人造水库,在水色方面名列第二,并提供了英格兰一些最黑暗的天空,供在基尔德天文台登星,以及步行路线。
Kielder Water in Northumberland, Europe’s largest man-made reservoir, ranks second for water color and offers some of England’s darkest skies for stargazing at the Kielder Observatory, along with walking paths.
也是在湖区,Ullswater在水色方面名列第三,以Aira部队瀑布和汽船巡航为特色,并吸引游客及其风景优美的村庄。
Ullswater, also in the Lake District, ranks third for water color, features the Aira Force Waterfall and steamboat cruises, and draws visitors with its scenic villages.
该区域在2024年吸引了4 200万来访者。
The region attracted 42 million visitors in 2024.