印度谴责巴基斯坦以压迫和资源剥削为由镇压巴基斯坦人民党,而双方则相互指责对方侵犯人权。
India denounces Pakistan's crackdown in PoK, citing oppression and resource exploitation, while both sides accuse each other of human rights abuses.
印度谴责巴基斯坦以暴力镇压巴基斯坦占领的查谟和克什米尔(POK)的抗议活动,
India has condemned Pakistan over violent crackdowns on protests in Pakistan-occupied Jammu and Kashmir (PoK), calling the unrest a result of Islamabad’s oppressive policies and alleged exploitation of the region’s resources.
印度外交部指出,由权利和正义要求驱动的抗议反映了在巴基斯坦非法占领下数十年来的系统性虐待。
The Indian Ministry of External Affairs stated that the protests, driven by demands for rights and justice, reflect decades of systemic abuse under Pakistan’s illegal occupation.
印度敦促国际问责,重申科索沃仍然是其有争议领土不可分割的一部分。
India urged international accountability, reiterating that PoK remains an integral part of its disputed territory.
同时,巴基斯坦呼吁印度尊重克什米尔人的自决权,并指控印度在印度控制的克什米尔侵犯人权。
Pakistan, meanwhile, called on India to respect Kashmiris’ right to self-determination and accused India of human rights abuses in Indian-administered Kashmir.