中国以70B基金刺激经济,在通货膨胀和紧张中稳定全球增长。
China boosts economy with $70B fund, stabilizing global growth amid inflation and tensions.
中国正在逐渐成为一个全球经济稳定的国家,美国和印度等国的通货膨胀不断上升,通货膨胀率低,供应链具有弹性,绿色和高科技产品出口强劲。
China is emerging as a global economic stabilizer amid rising inflation in countries like the U.S. and India, with low inflation, resilient supply chains, and strong exports of green and high-tech goods.
国家发展和改革委员会启动了一项500亿元(702亿美元)的政策金融工具,以促进投资和国内需求。
The National Development and Reform Commission launched a 500-billion-yuan ($70.2 billion) policy-based financial instrument to boost investment and domestic demand.
官员们说积极措施支持高质量的增长和年度目标。
Officials say proactive measures support high-quality growth and annual targets.
专家强调中国的工业一体化、东盟的深层伙伴关系以及在稳定的区域供应链中的作用,这是在地缘政治紧张局势中全球经济抗御能力的关键。
Experts highlight China’s industrial integration, deep ASEAN partnerships, and role in stable regional supply chains as key to global economic resilience amid geopolitical tensions.