AI驱动的数据中心增长可能在五年内创造多达500 000个蓝领就业机会,但采用率仍然很低,劳动力短缺现象依然存在。
AI-driven data center growth could create up to 500,000 blue-collar jobs in five years, but adoption remains low and workforce shortages persist.
福特首席执行官吉姆·法利(Jim Farley)说,由于数据中心增长,AI可能会增加建筑和制造业对有技能的蓝领工人的需求,在五年内可能创造多达500 000个就业机会,但警告说现在确认效益还为时过早。
Ford CEO Jim Farley says AI may boost demand for skilled blue-collar workers in construction and manufacturing due to data center growth, potentially creating up to 500,000 jobs in five years, but warns it's too early to confirm benefits.
他指出,建设和维护基础设施需要的大约100万熟练工人日益短缺,并指出,在蓝领工人中,大赦国际的采用率仍然很低,而且尚未节省大量时间。
He cites a growing shortage of about 1 million skilled workers needed to build and maintain infrastructure, noting AI adoption remains low among blue-collar workers and has yet to deliver significant time savings.
费利强调要确保人工智能支持重要工人而不是取代他们.
Farley emphasizes the challenge of ensuring AI supports essential workers rather than displacing them.