Xi和Tharman是中国-新加坡关系35年的标志,它促进了贸易、技术和区域稳定方面的合作。
Xi and Tharman mark 35 years of China-Singapore ties, praising cooperation in trade, tech, and regional stability.
中国主席习近平和新加坡总统塔尔曼在外交关系35周年之际交换了信息,赞扬在贸易、技术和人与人之间的交流方面开展强有力的合作。
Chinese President Xi Jinping and Singaporean President Tharman exchanged messages on the 35th anniversary of diplomatic ties, praising strong cooperation in trade, technology, and people-to-people exchanges.
两位领导人都强调了在现代化、数字和绿色经济以及区域稳定方面取得的进展,新加坡重申致力于深化双边伙伴关系。
Both leaders highlighted progress in modernization, digital and green economies, and regional stability, with Singapore affirming its commitment to deepening the bilateral partnership.
李强总理和王首相还重申了自由贸易、多边主义和调整发展战略以促进区域繁荣的共同目标。
Premier Li Qiang and Prime Minister Wong also reaffirmed shared goals on free trade, multilateralism, and aligning development strategies to boost regional prosperity.