根据日本会计规则,住友生命将持有亏损的日本政府债券直至到期,以避免损失。
Sumitomo Life is holding losing Japanese government bonds until maturity to avoid losses, per Japanese accounting rules.
日本最大的人寿保险公司杉友人寿保险公司(Sumitomo人寿保险公司)持有某些日本政府债券直到到期,以避免认清损失,这是日本会计规则允许的举动,如果债券不出售,而交易额低于购买价格。
Sumitomo Life Insurance, Japan’s largest life insurer, is holding certain Japanese government bonds until maturity to avoid recognizing losses, a move allowed under Japanese accounting rules if bonds are not sold while trading below purchase price.
该战略在债券价值急剧下降的情况下使用,让公司在价格下跌50%或50%以上时推迟或避免减记,保留其财务报表。
The strategy, used amid sharp bond value declines, lets the company delay or avoid write-downs when prices drop 50% or more, preserving its financial statements.
该公司说,这种做法在经济上是健全的,尽管它限制了灵活性。
The firm says this approach is economically sound, though it limits flexibility.
虽然没有透露受影响债券的规模,但苏美通生命证实其财务状况良好,并持续进行风险管理.
While it hasn’t disclosed the size of affected bonds, Sumitomo Life confirmed strong financial health and ongoing risk management.