俄罗斯无人机袭击破坏切尔诺贝利和Zaporizhzhia核电厂的电力,引起安全关切。
Russian drone strikes disrupt power at Chernobyl and Zaporizhzhia nuclear plants, raising safety concerns.
乌克兰总统沃洛季米尔(Volodymyr Zelensky)警告说,俄罗斯对电力基础设施的无人机袭击正在危及核设施,包括切尔诺贝利和欧洲最大的核电厂Zaporizhzhia。
Ukrainian President Volodymyr Zelensky warned that Russian drone attacks on power infrastructure are endangering nuclear facilities, including Chernobyl and Europe’s largest plant, Zaporizhzhia.
对为切尔诺贝利提供电力的斯拉夫切的罢工造成三小时停电,破坏了冷却系统和辐射监测。
A strike on Slavutych, which supplies power to Chernobyl, caused a three-hour blackout, disrupting cooling systems and radiation monitoring.
Zelensky指控俄罗斯蓄意危害核安全, 而俄罗斯否认责任,
Zelensky accused Russia of deliberately risking nuclear safety, while Russia denied responsibility, blaming Ukraine.
Zaporizhzhia已离开电网超过一周, 依赖紧急发电机, 尽管原子能机构表示不存在直接危险,
Zaporizhzhia has been off the grid for over a week, relying on emergency generators, though the IAEA says no immediate danger exists and urges reconnection.
冲突在没有解决的情况下继续下去。
The conflict continues without resolution.