宾夕法尼亚州花生店店主被控强迫两名17岁的人使用毒品和金钱进行性交易。
A Pennsylvania peanut shop owner is charged with forcing two 17-year-olds into sex using drugs and money.
36 岁的约瑟夫·格罗斯曼 (Joseph Grossman) 是宾夕法尼亚州贵格敦 Poppy's Peanuts 的老板,他被指控在 2025 年 1 月至 6 月期间使用金钱和毒品向两名 17 岁的员工施压,迫使他们发生性关系,从而促进未成年人卖淫和腐败未成年人。
Joseph Grossman, 36, owner of Poppy’s Peanuts in Quakertown, Pennsylvania, has been charged with promoting prostitution of a minor and corruption of minors after allegedly pressuring two 17-year-old employees into sexual encounters using money and drugs between January and June 2025.
检察官说,他进行了不适当的身体接触,提供现金和大麻用于性活动,并在一名受害者辞职后继续联系她。
Prosecutors say he made inappropriate physical contact, offered cash and marijuana for sex, and continued contacting one victim after she quit.
第二名受害者报告说,他被给予一种导致头晕的强效物质。
A second victim reported being given a potent substance that caused dizziness.
Grossman否认这些指控,以25 000美元的保证金获得释放,他可以自由经营自己的企业。
Grossman, who denies the allegations, was released on a $25,000 bond and remains free to operate his business.
当局认为可能有更多的受害者存在,并正在敦促公众站出来。
Authorities believe more victims may exist and are urging the public to come forward.