由于临时资金,Maroon Bells 将开放至 10 月 10 日,但在政府关闭期间,主要服务仍然关闭。
The Maroon Bells stay open through Oct. 10 due to temporary funding, but key services remain closed amid the government shutdown.
Maroon Bells风景区至少到2025年10月10日仍然开放, 因为联邦临时例外允许美国林业局工作人员在政府持续关闭期间继续运作。
The Maroon Bells scenic area remains open through at least October 10, 2025, due to a temporary federal exception allowing U.S. Forest Service staff to continue operations during the ongoing government shutdown.
虽然班车服务和泊车预订很活跃,但大多数设施——包括洗手间和访客中心——仍然关闭,没有饮用水可供使用。
While shuttle service and parking reservations are active, most facilities—including restrooms and the visitor center—remain closed, and no drinking water is available.
官员们警告说,如果资金用完,情况会迅速改变,如果人员配置结束,道路就有可能关闭。
Officials warn the situation could change quickly if funding runs out, and a road closure is possible if staffing ends.
有预订的访客如果出入受到限制,将获得退款。
Visitors with reservations will receive refunds if access is restricted.
该地区的地位取决于国会达成一项供资协议。
The area’s status depends on Congress reaching a funding agreement.