2025年,国税局正在加大执法力度,以确保工作工人利用新的收入跟踪工具缴纳季度税。
The IRS is stepping up enforcement in 2025 to ensure gig workers pay quarterly taxes using new income-tracking tools.
2025年,国税局正在加大执法力度,以确保众工和自由职业者支付季度估计税额,使用新工具跟踪从兼职工作和独立合同获得的收入。
The IRS is increasing enforcement in 2025 to ensure gig workers and freelancers pay quarterly estimated taxes, using new tools to track income from side jobs and independent contracts.
敦促非正常收入的工人监测所有收入,使用国税局的工作单计算支付额,并设立自动转账以避免处罚。
Workers with irregular income are urged to monitor all earnings, use IRS worksheets to calculate payments, and set up automatic transfers to avoid penalties.
随着税收债务的上升,该机构正在集中关注合规问题,鼓励面临义务的个人探讨诸如IRS新启动方案等各种救济方案。
The agency is focusing on compliance as tax debt rises, and individuals facing obligations are encouraged to explore relief options like the IRS Fresh Start Program.