联邦雇员发现他们的电子邮件和网站被修改, 以指责民主党人关闭2025,引发了哈奇法案的担忧.
Federal employees found their emails and websites altered to blame Democrats for the 2025 shutdown, sparking Hatch Act concerns.
包括教育部在内的多个机构的联邦雇员报告说,他们的办公室外电子邮件未经同意就被篡改,将2025年政府关闭的罪责归罪于民主党,其中提到参议院民主党封锁了一项筹资法案。
Federal employees at multiple agencies, including the Department of Education, reported their out-of-office emails were altered without consent to blame Democrats for the 2025 government shutdown, with messages citing Senate Democrats blocking a funding bill.
雇员说,他们反复恢复了中立信息,只让他们回到党派版本。
Employees said they repeatedly restored neutral messages, only for them to revert to the partisan versions.
类似的有政治指控的内容出现在机构网站上,引起人们对违反《哈奇法》行为的关切,该法禁止联邦工人利用官方渠道从事党派活动。
Similar politically charged content appeared on agency websites, raising concerns about Hatch Act violations, which prohibit federal workers from using official channels for partisan activity.
这些变化是由于未经授权进入或上级指令造成的,导致有人指控在关闭期间,联邦通信被迫发表言论和政治武器化。
The changes, attributed to unauthorized access or directive from higher levels, have sparked allegations of compelled speech and political weaponization of federal communications during the shutdown.