一名儿童在2025年10月1日被救生员和旁观者从马冈努伊山的海浪池中无意识地拉出来后恢复了.
A child revived by lifeguards and bystanders after being pulled unconscious from Baywave’s wave pool in Mount Maunganui on Oct. 1, 2025, has recovered.
2025年10月1日, 一名儿童从Maunganui山的波浪池中昏迷不醒, 伤势严重,
A child was pulled unconscious from Baywave’s wave pool in Mount Maunganui on October 1, 2025, and rushed to hospital in critical condition but has since recovered.
救生员和旁观者迅速作出反应,帮助儿童复活。
Lifeguards and bystanders quickly responded, aiding in the child’s revival.
该设施配备了6名救生员,包括3名符合波浪池标准的救生员,符合行业标准。
The facility, which was fully staffed with six lifeguards—including three at the wave pool—met industry standards.
Bay地点正在对事件进行全面审查。
Bay Venues is conducting a full review of the incident.
塔朗加最大的水上游泳场,拥有新西兰最大的波浪池,并根据其"让我安全"政策运营,需要成人监督幼儿.
Baywave, Tauranga’s largest aquatic complex, features New Zealand’s biggest wave pool and operates under its Keep Me Safe policy, requiring adult supervision for young children.
尚未确定营救了儿童的具体个人。
The specific individual who rescued the child has not been identified.