Trump EPA将俄亥俄州钢铁厂污染规则推迟至2027年,尽管存在健康风险,但援引成本。
Trump EPA delays Ohio steel plant pollution rules to 2027, citing costs, despite health risks.
减少俄亥俄州钢铁和焦炭工厂空气污染的新联邦规则定于2025年7月生效,但被特朗普政府环保局推迟至2027年。
New federal rules to reduce air pollution from Ohio’s steel and coke plants, set to take effect in July 2025, have been delayed until 2027 by the Trump administration’s EPA.
该条例于2024年定稿,将加强对有害排放的限制,包括苯和铬等致癌物,并要求在克利夫兰-克利夫斯中城工程和SunCoke能源公司巴特勒县工厂等设施进行更好的空气监测。
The regulations, finalized in 2024, would have tightened limits on harmful emissions, including carcinogens like benzene and chromium, and required better air monitoring at facilities such as Cleveland-Cliffs’ Middletown Works and SunCoke Energy’s Butler County plant.
长期以来,居民一直报告污染造成的健康问题和环境损害,巴特勒县的环境健康风险在俄亥俄州名列前茅。
Residents have long reported health issues and environmental damage from pollution, with Butler County ranked among Ohio’s highest for environmental health risks.
工业团体列举了技术和财政挑战,包括费用高于环保局最初估计的费用,而环境倡导者则警告拖延会危及公众健康。
Industry groups cited technical and financial challenges, including higher costs than the EPA’s initial estimate, while environmental advocates warn the delay endangers public health.
关于修订规则的公开评论期开放至10月6日和10月3日。
Public comment periods on the revised rules are open through October 6 and October 3.