由于对受制裁货物的严格检查,数千辆中国卡车被卡在哈萨克斯坦-俄罗斯边境,造成贸易严重延误。
Thousands of Chinese trucks are stuck at the Kazakhstan-Russia border due to strict inspections over sanctioned goods, causing major trade delays.
由于加强了海关检查,主要针对两用货物和受制裁的西方品牌物品,数千辆中国货运卡车滞留在哈萨克斯坦-俄罗斯边境。
Thousands of Chinese cargo trucks are stranded at the Kazakhstan-Russia border due to intensified customs inspections, primarily targeting dual-use goods and Western-branded items under sanctions.
由于两国严格执行, 车辆的积压持续了数周, 据报道, 积压车辆数量高达7500辆.
Backlogs, reported at up to 7,500 vehicles, have persisted for weeks, with delays caused by stricter enforcement by both countries.
虽然俄罗斯指责进口商不合作,但哈萨克斯坦却列举了遵守西方制裁的努力。
While Russia blames uncooperative importers, Kazakhstan cites efforts to comply with Western sanctions.
拥堵扰乱了中国与欧洲之间的贸易路线,但主要货运运营商的影响仍然较小。
The congestion disrupts trade routes between China and Europe, though major freight operators remain less affected.
目前尚未宣布立即通过任何决议。
No immediate resolution has been announced.