由于自动化和客户轮班,TCS计划在下一年削减12 000个工作岗位,提供离职金和支助。
TCS plans 12,000 job cuts in the next year due to automation and client shifts, offering severance and support.
据报告,由于自动化和客户需求的变化,塔塔咨询服务公司在下一年削减了大约12 000个工作岗位——占其劳动力的2%。
Tata Consultancy Services is reportedly cutting about 12,000 jobs—2% of its workforce—over the next year due to automation and shifting client demands.
受影响的雇员,特别是那些技能过时或任职8个月以上的雇员,可按任期领取最多两年的解雇工资,并领取三个月的通知工资。
Affected employees, especially those with outdated skills or on the bench over eight months, may receive severance of up to two years’ salary based on tenure, along with three months’ notice pay.
长期聘用的工作人员可能得到更多,而即将退休的工作人员可能选择提前退休并增加福利。
Long-tenured staff could get more, while those nearing retirement may opt for early retirement with added benefits.
TCS正在通过其 " 关爱方案 " 提供职业过渡支助和心理健康资源,尽管该公司尚未正式确认报告。
TCS is providing career transition support and mental health resources through its Cares program, though the company has not officially confirmed the reports.