最高法院终止了对德里污染费中基本货物卡车的豁免,规定统一收费来减少拥堵和增加收入。
Supreme Court ends exemption for essential goods trucks from Delhi’s pollution fee, mandating uniform charges to cut congestion and boost revenue.
最高法院已终止了对运输蔬菜、牛奶和谷物等必需品的商业车辆免付德里环境补偿费的规定,规定所有这类车辆的统一收费,以减少入境点的交通堵塞和污染。
The Supreme Court has ended the exemption for commercial vehicles transporting essential goods like vegetables, milk, and grains from paying Delhi’s Environment Compensation Charge (ECC), mandating uniform fees for all such vehicles to reduce traffic congestion and pollution at entry points.
此举旨在精简收费业务和增加环境项目的收入,并关注实物检查对排长队列和闲置车辆造成的关切。
The move, aimed at streamlining toll operations and boosting revenue for environmental projects, follows concerns over long queues and idling vehicles caused by physical inspections.
法院指出,规费对基本货物价格的影响微乎其微,这种改变有利于与国家快车道系统整合。
The court noted the fee’s impact on essential goods prices would be minimal, and the change supports integration with the national Fastag system.
德里市政公司支持这一决定,理由是交通流量有所改善,业务效率低下。
The Municipal Corporation of Delhi supports the decision, citing improved traffic flow and reduced operational inefficiencies.