印度的咖啡出口在三年内翻了一番,达到18亿美元,其动力是新的贸易准入和不断增长的国内需求。
India’s coffee exports doubled to $1.8 billion in three years, driven by new trade access and rising domestic demand.
印度的咖啡出口在三年内翻了一番,达到18亿美元,这得益于印度-欧洲自由贸易协定的新贸易准入以及不断增长的中产阶级的国内需求增加。
India’s coffee exports have doubled to $1.8 billion in three years, boosted by new trade access via the India-EFTA agreement and rising domestic demand from a growing middle class.
商业秘书Rajesh Agrawal强调,必须将种植面积扩大到Karnataka、泰米尔纳德邦和喀拉拉邦以外的地区,改善虫害和疾病管理,并通过创新和品牌化增加附加值。
Commerce Secretary Rajesh Agrawal stressed the need to expand cultivation beyond Karnataka, Tamil Nadu, and Kerala, improve pest and disease management, and increase value addition through innovation and branding.
他强调了印度森林生产的咖啡对于全球高价市场的潜力,并呼吁加强政府与产业的合作,以确保为青年提供可持续、有利可图的农业。
He highlighted the potential of India’s forest-grown coffee for premium global markets and called for greater government-industry collaboration to ensure sustainable, profitable farming for youth.