由于估值低、私募股权收购和监管障碍,伦敦的IPO量逐年下跌69%,跌至全球第23位,这是35年来最糟糕的。
London’s IPO volume plummeted 69% year-on-year, dropping to 23rd globally—the worst in 35 years—due to low valuations, private equity takeovers, and regulatory hurdles.
伦敦在布隆伯格的全球国际投资促进组织排名中已下降到第23位,35年来其表现最差,国际投资促进组织数量逐年下降69%,达2.48亿美元。
London has dropped to 23rd in Bloomberg’s global IPO rankings, its weakest performance in over 35 years, with IPO volume plunging 69% year-on-year to $248 million.
随着越来越多的公司在纽约、阿姆斯特丹或斯德哥尔摩上市,英国在欧洲国际采购组织中所占的份额从2013年的一半以上下降到3%。
The UK’s share of European IPOs fell to 3% from over half in 2013, as companies increasingly list in New York, Amsterdam, or Stockholm.
新加坡的收益上升到第九位,14.4亿美元来自财产信托名单,墨西哥排名第19位,4.6亿美元。
Singapore rose to ninth place with $1.44 billion in proceeds, driven by property trust listings, while Mexico ranked 19th with $460 million.
低价值、私募股权收购和监管挑战削弱了伦敦的全球金融地位,促使改革和努力振兴其初级市场和私募股权交易平台。
Low valuations, private equity takeovers, and regulatory challenges have weakened London’s global finance standing, prompting reforms and efforts to revitalize its junior market and private share trading platform.