纽约州公园和邻里区越来越多地看到狐狸,促使官员警告他们不要喂食。
Foxes are increasingly seen in NYC parks and neighborhoods, prompting officials to warn against feeding them.
纽约市居民报告说,在城市公园和住宅区看到狐狸的次数有所增加,有些在树上和家附近发现狐狸。
Residents of New York City are reporting increased sightings of foxes in urban parks and residential neighborhoods, with some spotting them in trees and near homes.
野生生物官员证实城市狐狸的存在,这很可能是人口增加和生境适应的结果。
Wildlife officials confirm the presence of urban foxes, likely due to expanding populations and habitat adaptation.
狐狸并非当地本地人, 却逐渐迁入城市环境, 取自食物来源及住所,
While foxes are not native to the area, they’ve gradually moved into city environments, drawn by food sources and shelter.
官员敦促居民避免喂养他们,并保护垃圾,以防止冲突。
Officials urge residents to avoid feeding them and to secure trash to prevent conflicts.