欧盟将削减钢铁进口配额,从10月7日起征收高达50%的关税,以保护生产者免受外国补贴钢铁的冲击。
The EU will slash steel import quotas and impose up to 50% tariffs starting Oct. 7 to shield producers from subsidized foreign steel.
欧盟委员会计划从10月7日起将钢铁进口配额削减近一半,并对超额进口征收高达50%的关税,这反映了美国和加拿大的措施。
The European Commission plans to cut steel import quotas by nearly half and impose tariffs up to 50% on excess imports starting October 7, mirroring U.S. and Canadian measures.
该举措旨在保护欧盟钢铁制造商免受外国补贴竞争,特别是东亚的补贴竞争,因为目前的保障措施将于2026年到期。
The move aims to protect EU steelmakers from subsidized foreign competition, especially from East Asia, as current safeguards expire in 2026.
该提案遵循了先前的15%的配额削减,反映了在保护主义政策不断上升的情况下为解决全球贸易不平衡问题所作的更广泛努力。
The proposal follows earlier 15% quota reductions and reflects broader efforts to address global trade imbalances amid rising protectionist policies.