加利福尼亚州保险专员因纳税人出资的豪华、无法解释的旅行而面临强烈反弹,调查发现支出过多和记录缺失。
California’s insurance commissioner faces backlash over lavish, unexplained taxpayer-funded trips, with investigations uncovering excessive spending and missing records.
加利福尼亚州保险专员里卡多拉拉(Ricardo Lara)在纳税人资助的旅费和安全支出上面临审查, 7 On Your Side调查显示至少13次国际旅行缺乏明确的商业理由。
California Insurance Commissioner Ricardo Lara faces scrutiny over taxpayer-funded travel and security expenses, with a 7 On Your Side investigation revealing at least 13 international trips lacking clear business justification.
记录显示的费用比最初报告的费用高五倍,包括豪华停留、头等舱飞行和私人保安费用,例如在纽约的PrideFest期间举行的9 400美元的活动,没有保险会议。
Records show costs were five times higher than initially reported, including luxury stays, first-class flights, and private security—such as a $9,400 event during New York’s PrideFest with no insurance meetings.
保险部只为48次旅行中的7次提供了直接业务理由,至少十几个目的地的记录也缺失。
The Department of Insurance provided direct business reasons for only seven of 48 trips, and records for at least a dozen destinations are missing.
公平政治惯例委员会正在审查一项投诉,而立法者,包括议员Greg Wallis,正在推动全面审计,指出对透明度、问责制和遵守要求政府开支具有明确公共目的的国家规则的关切。
The Fair Political Practices Commission is reviewing a complaint, while lawmakers, including Assemblymember Greg Wallis, are pushing for a full audit, citing concerns over transparency, accountability, and adherence to state rules requiring a clear public purpose for government spending.