从2025年10月1日起,对进口家具征收30%至50%的关税,目标是中国、越南。
Trump to impose 30-50% tariffs on imported furniture starting Oct. 1, 2025, targeting China, Vietnam.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布了对进口家具征收“重大”关税的计划,包括厨房橱柜和卫生间空置品征收50%的关税,以及自2025年10月1日起对装饰家具征收30%的关税。
President Donald Trump has announced plans for "substantial" tariffs on imported furniture, including a 50% duty on kitchen cabinets and bathroom vanities and a 30% tariff on upholstered furniture, set to take effect October 1, 2025.
这一举动是为保护美国制造业和国家安全而设计的,目标是中国和越南等美国进口家具的主要来源。
The move, framed as a effort to protect U.S. manufacturing and national security, targets countries like China and Vietnam, major sources of U.S. furniture imports.
IKEA警告说,关税可能导致消费价格上涨,损害其负担得起的家庭家具的目标。
IKEA warned the tariffs could lead to higher consumer prices, undermining its goal of affordable home furnishings.
这项宣布是在先前的关税上调之后作出的,在最高法院关于具体国家关税合法性的案件之前作出。
The announcement follows prior tariff hikes and comes ahead of a Supreme Court case on the legality of country-specific tariffs.
虽然白宫尚未提供进一步的细节,但经济学家和消费者倡导者告诫说,这些措施可能会增加通货膨胀,使家庭预算紧张。
While the White House has not provided further details, economists and consumer advocates caution the measures may increase inflation and strain household budgets.