欧佩克+可能在美国的压力和价格上涨的情况下,在11月将石油产量提高最多500 000桶,超过先前的增加。
OPEC+ may raise oil output by up to 500,000 bpd in November, exceeding prior increases, amid U.S. pressure and rising prices.
欧佩克+正在考虑在11月大幅增产至50万桶/日,远超过此前商定的10月13.7万桶/日增幅。
OPEC+ is considering a significant production increase of up to 500,000 barrels per day for November, far exceeding the previously agreed 137,000 bpd rise for October.
这一举动受油价上涨和美国压力的驱动,目的是提高市场份额,缓解供应制约。
The move, driven by rising oil prices and pressure from the U.S., aims to boost market share and ease supply constraints.
自前几次削减以来,该小组已经提高了250万桶以上的产出,计划到9月底完全消除220万桶的自愿削减,并逐步淘汰另外165万桶。
The group has already raised output by over 2.5 million bpd since earlier cuts, with plans to fully eliminate a 2.2 million bpd voluntary cut by end-September and phase out another 1.65 million bpd.
将在10月5日的会议上作出决定,尽管尚未达成最后协议。
A decision will be made at an October 5 meeting, though no final agreement has been reached.
随着贸易商评估增加供应对全球石油市场的潜在影响,市场反应一直动荡不定,价格在反弹前短暂下跌近4%。
Market reactions have been volatile, with prices briefly dropping nearly 4% before rebounding, as traders assess the potential impact of increased supply on global oil markets.