马来西亚探索使用流浪猫和狗进行治疗, 以提高病人的福利。
Malaysia explores using stray cats and dogs in therapy to boost patient well-being.
马来西亚正在探索在医院和康复中心使用流浪猫和狗的动物辅助疗法(AAT),倡导者敦促卫生部支持试点方案。
Malaysia is exploring animal-assisted therapy (AAT) using stray cats and dogs in hospitals and rehabilitation centers, with advocates urging the Health Ministry to support pilot programs.
专家强调AAT在减轻压力、焦虑和孤独方面的全球成功,特别是对自闭症患者、中风幸存者和老年人而言。
Experts highlight AAT’s global success in reducing stress, anxiety, and loneliness, particularly for patients with autism, stroke survivors, and the elderly.
执行的关键包括政府的承认、动物福利标准、处理者培训、卫生规程以及收集当地证据的研究。
Key to implementation includes government recognition, animal welfare standards, handler training, hygiene protocols, and research to build local evidence.
虽然文化和宗教方面的考虑可能会影响人们的接受,但建议采取猫或马等替代办法。
While cultural and religious considerations may influence acceptance, alternatives like cats or horses are suggested.
目标是恢复流浪动物的治疗作用,促进心理健康,并将AAT纳入医疗保健,作为医疗治疗的有同情心的循证补充。
The goal is to rehabilitate stray animals for therapy roles, promote mental well-being, and integrate AAT into healthcare as a compassionate, evidence-based complement to medical treatment.