73岁的Charles Brocket勋爵 直到2027年11月1日 才会因强奸和性攻击 受到审判 因为法院拖延
Lord Charles Brocket, 73, won't stand trial for alleged rape and sexual assault until Nov. 1, 2027, due to court delays.
Charles Brocket勋爵,73岁,以前我是个名人...
Lord Charles Brocket, 73, a former I’m a Celebrity… Get Me Out Of Here!
据艾尔沃思皇家法院称,参赛者要到 2027 年 11 月 1 日才能因涉嫌强奸和性侵犯而受审,此前由于案件积压和监护权优先级而法庭推迟。
contestant, will not stand trial for alleged rape and sexual assault until November 1, 2027, after a court delay due to case backlogs and custody priorities, according to Isleworth Crown Court.
他面临两项强奸罪、两项性攻击罪和一项未经同意的性活动罪,涉及8月10日在伦敦的一位申诉人,先前的东苏塞克斯指控被撤销。
He faces two counts of rape, two of sexual assault, and one count of sexual activity without consent related to a single complainant in London on August 10, with a prior East Sussex charge dropped.
出现沉默和有条件保释的Brocket已表示不认罪。
Brocket, who appeared silent and conditionally bailed, has indicated a not guilty plea.
案件管理听证定于2026年1月9日进行,预审于2027年10月7日进行。
A case management hearing is set for January 9, 2026, with a pre-trial review on October 7, 2027.