德国高端制造业面临着来自中国崛起的危机,威胁到出口、就业和经济稳定。
Germany’s high-end manufacturing faces crisis from China’s rise, threatening exports, jobs, and economic stability.
德国制造业部门正处于危机之中,随着中国高端工业生产的进步,它面临着“第二次中国冲击 ” , 直接挑战德国机械、化学品和汽车的核心出口。
Germany’s manufacturing sector is in crisis, facing a "second China Shock" as China advances in high-end industrial production, directly challenging Germany’s core exports in machinery, chemicals, and autos.
与打击低端产业的2000年代初冲击不同,这一新的威胁以德国高价值制造业为目标,导致产出下降、出口下降和失业增加。
Unlike the early 2000s shock that hit low-end industries, this new threat targets Germany’s high-value manufacturing, causing declining output, falling exports, and rising job losses.
专家警告说,这种情况可能导致比美国经历的更深层次的去工业化,能源成本和贸易紧张加剧了衰退。
Experts warn the situation could lead to deeper deindustrialization than the U.S. experienced, with energy costs and trade tensions worsening the downturn.
工业领袖和经济学家强调,需要采取紧急政策行动保护德国的出口驱动经济。
Industry leaders and economists stress urgent policy action is needed to protect Germany’s export-driven economy.