Exxon公司在全球削减了2 000个工作岗位,以便在工业挑战面前降低成本和提高效率。
Exxon cuts 2,000 jobs globally to cut costs and boost efficiency amid industry challenges.
作为提高效率和降低成本的结构调整努力的一部分,埃克森美孚公司正在全球削减约2,000个工作岗位,占其劳动力的3%至4%。
Exxon Mobil is cutting about 2,000 jobs globally, or 3% to 4% of its workforce, as part of a restructuring effort to boost efficiency and reduce costs.
这项搬迁是多年计划的一部分,涉及将各办事处合并为区域中心,并遵循以往业务单位合并的做法。
The move, part of a multi-year plan, involves consolidating offices into regional hubs and follows previous mergers of business units.
该公司的目标是到2023年将年成本减少90亿美元,而2019年是2019年,总就业人数自2019年以来下降了将近20%。
The company aims to cut $9 billion in annual costs by 2023 compared to 2019, with overall employment down nearly 20% since 2019.
裁员反映了更广泛的行业趋势,因为石油公司面临原油价格下降和竞争加剧的压力。
The layoffs reflect broader industry trends, as oil companies face pressure from falling crude prices and increased competition.