科蒂正在审查其消费者美貌品牌,以便进行可能的销售或副产品销售,侧重于其利润更高的香气行业。
Coty is reviewing its consumer beauty brands for possible sale or spin-off to focus on its more profitable fragrance business.
Coty对其消费者美容部门进行了战略审查,其中包括CoverGirl、Rimmel和Max Process等品牌,随着公司将重点转向更有利可图的香气业,可能会导致销售、附带利益或伙伴关系。
Coty has launched a strategic review of its consumer beauty division, which includes brands like CoverGirl, Rimmel, and Max Factor, potentially leading to sales, spin-offs, or partnerships as the company shifts focus to its more profitable fragrance business.
此举旨在尽量扩大长期价值并加强其资产负债表,包括合并其大众和高端香水部门,任命戈登·冯·布雷顿为消费者美貌主席。
The move, aimed at maximizing long-term value and strengthening its balance sheet, includes merging its mass and high-end perfume divisions and appointing Gordon von Bretten as president of consumer beauty.
改组是在美国美容市场销售量下降和竞争加剧的背景下进行的。
The restructuring comes amid declining sales and increased competition in the U.S. beauty market.
关键执行官正在下台,公司计划精简业务,提高产品质量和提高效率。
Key executives are stepping down, and the company plans to streamline operations, improve product quality, and boost efficiency.