中国通过大型培训中心扩大人形机器人开发, 目标是到2045年达到1亿个单位,
China expands humanoid robot development via massive training centers, aiming for 100 million units by 2045, though U.S. experts say they still trail in AI and real-world performance.
中国正在通过北京、上海和其他城市的大型培训中心,利用甚高频模拟和真实世界模拟来提高物流、老年人护理和制造业的技能,迅速推进人造机器人的发展。
China is rapidly advancing humanoid robots through large-scale training centers in Beijing, Shanghai, and other cities, using VR and real-world simulations to improve skills in logistics, elder care, and manufacturing.
这些设施每年产生数百万个数据点,提升机器人的适应能力。
These facilities generate millions of data points annually, boosting robot adaptability.
诸如Unite Robotics等公司的开放源码举措正在通过虚拟测试加速发展。
Open-source initiatives from companies like Unitree Robotics are accelerating development by enabling virtual testing.
虽然中国的目标是在2045年前部署超过1亿个人类机器人, 但美国专家指出, 中国机器人在软件、人工智能和真实世界表现方面仍然落后于西方,
While China aims to deploy over 100 million humanoid robots by 2045, U.S. experts note that Chinese robots still lag in software, AI, and real-world performance compared to Western counterparts, despite strong investment and scale.