夏洛特罚款屋主高高的植物, 引发关于生态友好园艺与城市规则的辩论。
Charlotte fines homeowners for tall plants, sparking debate over eco-friendly gardening vs. city rules.
在夏洛特,房主因超过12英寸的植物高度限值而受到引证,引发了关于城市景观规则与生态养护的辩论。
In Charlotte, homeowners are receiving citations for exceeding a 12-inch plant height limit, sparking debate over city landscaping rules versus ecological conservation.
居民和环境团体说,土著的、对授粉者友好的花园——往往更高——正在受到惩罚,尽管这些花园对生物多样性和气候复原力有利。
Residents and environmental groups say native, pollinator-friendly gardens—often taller—are being penalized despite their benefits for biodiversity and climate resilience.
北卡罗来纳野生动物联合会报告投诉增加,敦促该市更新政策,支持可持续庭院做法。
The North Carolina Wildlife Federation reports a rise in complaints, urging the city to update its policies to support sustainable yard practices.