由于石油供应和炼油厂产量增加,美国一个月的天然气价格下跌了15%,在秋天的驾驶季节前降低了消费者成本。
U.S. gas prices dropped 15% in a month due to higher oil supply and refinery output, easing consumer costs ahead of fall driving season.
据能源分析家称,由于原油供应增加、炼油厂产量高于预期以及全球需求关切降低,美国天然气价格最近有所下降。
U.S. gas prices have declined recently due to increased crude oil supply, stronger-than-expected refinery output, and lower global demand concerns, according to energy analysts.
这一下降是在地缘政治紧张和供应中断造成价格高企之后发生的。
The drop follows a period of high prices tied to geopolitical tensions and supply disruptions.
尽管目前存在区域差异,但在过去一个月中,全国平均水平下降了约15%,在秋天的驾驶季节来临之前向消费者提供了临时救济。
Despite ongoing regional variations, the national average has fallen by about 15% over the past month, offering temporary relief to consumers ahead of the fall driving season.