星巴克削减100+商店, 向受影响工人提供解职,
Starbucks cuts 100+ stores, offers severance to affected workers amid turnaround effort.
作为CEO Brian Niccol的“回到星巴克”计划的一部分,Starbucks正在向100多个关闭的北美商店的零售工人提供解雇金,其中包括其西雅图国会大厦Hill Roastery,这是CEO Brian Niccol的“回星巴克”计划的一部分。
Starbucks is providing severance to retail workers at over 100 closed North American stores, including its Seattle Capitol Hill Roastery, as part of CEO Brian Niccol’s “Back to Starbucks” plan.
受影响的雇员根据作用领取30至84小时的工资,一次总付包括三个月的医疗保险和三个月的继续医疗保险。
Affected employees receive 30 to 84 hours of pay based on role, a lump sum covering three months of health insurance, and three months of continued health coverage.
在9个州,还提供未用假期工资。
In nine states, unused vacation pay is also provided.
关闭是将地点减少1%的一部分,随后一年销售量下降,库存减少14%,预计费用为10亿美元,雇员离职费用为1.5亿美元。
The closures, part of a 1% location reduction, follow a year of declining sales and a 14% stock drop, with a projected $1 billion cost, $150 million for employee separation.
正在向附近的商店提供转售,工人有45天时间接受解聘条件。
Transfers to nearby stores are being offered, and workers have 45 days to accept the severance terms.