2025年9月29日, 习近平呼吁中国宗教与社会主义价值观及国家稳定一致,
On September 29, 2025, Xi Jinping called for religions in China to align with socialist values and national stability.
2025年9月29日, 中国主席习近平敦促中国各宗教在中央委员会会议期间进一步适应中国的社会、文化和政治环境。
On September 29, 2025, Chinese President Xi Jinping urged religions in China to further adapt to the country’s social, cultural, and political context during a Central Committee meeting.
他强调要指导宗教活动,使其符合社会主义价值观、民族团结和社会稳定,同时确保它们遵守法律,不干涉教育或公共行政。
He emphasized guiding religious activities to align with socialist values, national unity, and social stability, while ensuring they comply with laws and do not interfere with education or public administration.
声明重申政府承诺从法律上管理宗教事务,促进宗教与国家发展之间的和谐。
The statement reaffirmed the government’s commitment to managing religious affairs legally and promoting harmony between religion and national development.