巴基斯坦报告说,2025年有29个小儿麻痹症病例;全国疫苗运动的目标是4 540万名儿童。
Pakistan reports 29 polio cases in 2025; a nationwide vaccine campaign targets 45.4 million children.
巴基斯坦在信德的巴丁县和塔塔县报告了两例新的小儿麻痹症病例,使2025年的病例总数增至29例,旁遮普省开伯尔-帕赫图赫瓦和吉尔吉特-巴尔提斯坦也确诊了病例。
Pakistan has reported two new polio cases in Sindh’s Badin and Thatta districts, raising the 2025 total to 29, with cases also confirmed in Khyber Pakhtunkhwa, Punjab, and Gilgit-Baltistan.
与阿富汗一样,该国仍然是小儿麻痹症仍流行的仅有两个国家之一。
The country remains one of only two nations where polio is still endemic, alongside Afghanistan.
10月13日至19日将开展全国疫苗接种运动,以4 540万五岁以下儿童为对象,口服小儿麻痹症疫苗和维生素A。
A nationwide vaccination campaign is set for October 13–19, targeting 45.4 million children under five with oral polio vaccine and Vitamin A.
尽管开伯尔Pakhtunkhwa在降低拒绝率方面取得了进展,但由于错误信息、疫苗犹豫不决以及偏远地区的安全风险,挑战依然存在。
Despite progress in reducing refusal rates in Khyber Pakhtunkhwa, challenges persist due to misinformation, vaccine hesitancy, and security risks in remote areas.
独立监测委员会敦促进行改革,包括将监督权移交给世卫组织东地中海区域办事处,以改善协调和问责制。
The Independent Monitoring Board has urged reforms, including transferring oversight to the WHO Eastern Mediterranean Regional Office to improve coordination and accountability.