2025年10月13日, 新Mariyung火车在延误后于2025年10月13日在悉尼的蓝山线上开始服务。
New Mariyung trains, named for the emu, start service on Sydney’s Blue Mountains Line on October 13, 2025, after delays.
Mariyung火车船队建于韩国, 将于2025年10月13日开始在悉尼的蓝山线上服务,
The Mariyung train fleet, built in Korea, will begin service on Sydney’s Blue Mountains Line on October 13, 2025, after years of delays due to infrastructure upgrades.
新的电车以达鲁格字命名为emu, 提供更宽的座位、托盘桌、收费港口、行李和自行车空间以及现代气候控制。
The new electric trains, named after the Darug word for emu, offer wider seats, tray tables, charging ports, luggage and bike space, and modern climate control.
固定席位取代老式V组的可逆席位,根据客户反馈,优先考虑舒适和舒适设施。
Fixed seating replaces reversible seats from older V-sets, prioritizing comfort and amenities based on customer feedback.
该机队能够以4至10轮配置运行,座位超过820名乘客,于2024年12月首次进入纽卡斯尔服务,得到积极响应。
The fleet, capable of running in 4- to 10-car configurations seating over 820 passengers, first entered service in Newcastle in December 2024 with positive rider response.
蓝山议员Trish Doyle对升级表示欢迎,强调改进了无障碍性和可靠性。
Blue Mountains MP Trish Doyle welcomed the upgrade, highlighting improved accessibility and reliability.
推出工作是在整个网络进行安全检查和修改平台后进行的。
The rollout follows safety checks and platform modifications across the network.