一名马萨诸塞州温泉疗养院老板在一次突袭后,发现妇女被迫从事性工作,因此因贩运人口罪被逮捕。
A Massachusetts spa owner was arrested on human trafficking charges after a raid uncovered women held in forced sex work.
马萨诸塞州Athuen市,按摩院,Beautiful Garden Spa,在经理Supping Zhu因贩运人口和卖淫罪名被捕后被关闭。
A Methuen, Massachusetts, massage parlor, Beauty Garden Spa, was shut down after its manager, Suping Zhu, was arrested on human trafficking and prostitution charges.
在邻居投诉引发的为期两年的调查之后,当局突袭了该企业,在商业区大楼地下室为两名妇女找到了住处。
Authorities raided the business following a two-year investigation sparked by neighbor complaints, discovering living quarters for two women in the basement of the commercially zoned building.
据称,这些妇女被迫从事性工作,朱朱面临各种指控,包括以性奴役为目的贩运妇女和维持一栋臭名昭著的住宅。
The women were allegedly forced into sex work, and Zhu faces charges including trafficking for sexual servitude and maintaining a house of ill fame.
温泉疗养所仍然关闭,调查正在进行之中,可能还要支付额外的费用。
The spa remains closed, and the investigation is ongoing with possible additional charges.