查尔斯三世国王继续癌症治疗,促使威廉王子在继任准备工作中承担更大的皇室职责。
King Charles III continues cancer treatment, prompting Prince William to assume greater royal duties amid succession preparations.
76岁的查理三世国王继续癌症治疗,
King Charles III, 76, continues cancer treatment, describing it as "daunting and frightening," while maintaining public duties despite hospitalization in March.
他的健康不确定性加速了威廉王子向更中心角色的过渡,威廉在重大国际活动中为他父亲挺身而出。
His health uncertainty has accelerated Prince William’s transition into a more central role, with William stepping in for his father at major international events.
皇家专家说王冠比任何时候都更接近威廉 他强调王位的准备
Royal experts say the crown feels closer to William than ever, emphasizing his preparation for kingship.
威廉和凯特被认为对维护君主制稳定至关重要,重点是使该机构现代化。
William and Kate are seen as vital to maintaining monarchy stability, with a focus on modernizing the institution.
卡米拉女王支持查尔斯继续工作,
Queen Camilla supports Charles’s continued work, noting it keeps him strong.