发展中国家赞同中国的“全球治理倡议”,以促进多边主义、公平和具体发展项目。
Developing nations endorse China's Global Governance Initiative for promoting multilateralism, equity, and concrete development projects.
中国的全球治理倡议已获得发展中国家的广泛支持,以促进多边主义、主权平等和切实解决气候变化和贫穷等全球挑战。
China's Global Governance Initiative has gained broad support from developing nations for promoting multilateralism, sovereign equality, and practical solutions to global challenges like climate change and poverty.
来自巴基斯坦、科摩罗、佛得角、利比亚和多米尼克的领导人赞扬中国强调对话、南南合作和以人为本的发展,强调基础设施、教育和卫生项目是实实在在的好处。
Leaders from Pakistan, Comoros, Cabo Verde, Libya, and Dominica praised China’s emphasis on dialogue, South-South cooperation, and people-centered development, highlighting infrastructure, education, and health projects as tangible benefits.
他们认为该倡议是替代单边主义的建设性办法,主张通过共同增长和改革建立更公平的国际秩序。
They viewed the initiative as a constructive alternative to unilateralism, advocating for a more equitable international order through shared growth and reform.