波士顿大学推出了卫生知识普及方案,帮助学生独立管理保险和紧急情况。
Boston University launches a health literacy program to help students manage insurance and emergencies independently.
波士顿大学正通过非营利健康平台推出新的健康扫盲课程和讲习班,以帮助年轻成年人独立地进行保健,应对保险和紧急情况等挑战。
Boston University is launching a new health literacy course and workshops through nonprofit HealthPair to help young adults navigate healthcare independently, addressing challenges like insurance and emergencies.
该举措由BU医科学生发起,包括一个学期班、互动式“健康包”课程和在线资源,目的是在学生向成年过渡时赋予他们权力。
The initiative, founded by BU medical students, includes a semester-long class, interactive “Health Hacks” sessions, and online resources, aiming to empower students as they transition to adulthood.
与此同时,波士顿主办一系列文化活动,包括暮光20周年庆典、泰勒·斯威夫特专辑发行派对和2025年MassQ Ball,强调多样性和社区。
Meanwhile, Boston hosts a range of cultural events, including a Twilight 20th-anniversary celebration, a Taylor Swift album release party, and the MassQ Ball 2025, highlighting diversity and community.
南瓜香料和秋季流行文化等秋季传统促进联系和反思,尽管有些学生面临季节性情绪挑战。
Autumn traditions like pumpkin spice treats and fall-themed pop culture foster connection and reflection, though some students face seasonal mood challenges.
观察校园的日常生活,使人们可以静悄悄地洞察他人的复杂生活,培养同情心和共同的人性意识。
Observing daily life on campus offers moments of quiet insight into the complex lives of others, fostering empathy and a sense of shared humanity.