由于快速增长和高肉质,澳大利亚白羊品种在需求强劲和大批胚胎装运的推动下,在美国迅速获得流行。
The Australian White sheep breed is rapidly gaining popularity in the U.S. due to fast growth and high meat quality, fueled by strong demand and a major embryo shipment.
澳大利亚白羊品种是澳大利亚开发的,2019年引进美国,在得克萨斯州、密苏里州、密西西比州和阿拉巴马州的农民中迅速流行。
The Australian White sheep breed, developed in Australia and introduced to the U.S. in 2019, is gaining rapid popularity among farmers in states like Texas, Missouri, Mississippi, and Alabama.
育种者正在进口胚胎和精液,它们被吸引到该品种的快速生长 — — 在四个月的时间里达到六个月的体积 — — 以及高肉质。
Breeders are importing embryos and semen, drawn to the breed’s fast growth—lambs reaching six-month-old sizes in four months—and high meat quality.
美国澳大利亚白羊养殖协会支持在大约25个州实现标准化。
The American Australian White Sheep Breeders Association supports standardization across about 25 states.
Max the Meat Guy 的一段病毒式传播的 YouTube 视频获得了超过 300 万的观看次数,该视频强调了该品种的优质食用质量,并将其羊肉与和牛牛肉进行了比较。
A viral YouTube video by Max the Meat Guy, which received over three million views, highlighted the breed’s premium eating quality, comparing its lamb favorably to Wagyu beef.
Tattykeel是澳大利亚最顶尖的育种者, 8月向美国运送了1000个胚胎。
Tattykeel, a top Australian breeder, shipped 1,000 embryos to the U.S. in August.
育种者认为澳洲白人将成为美国养羊业的主要力量。
With a planned U.S. production sale in September 2026 and growing demand, breeders believe the Australian White will become a major force in American sheep farming.