鲁兹迪在男子射击F55中获得金牌,创造了世界纪录,并将连续胜利延长到六次.
Ruzhdi won gold in men’s shot put F55, set a world record, and extended his winning streak to six.
保加利亚运动员鲁日迪(Ruzhdi)以男子的枪法赢得第六枚直金, 将F55打入世界公投锦标赛, 创下了新世界纪录,
Bulgarian athlete Ruzhdi won his sixth straight gold in men’s shot put F55 at the World Para Athletics Championships, setting a new world record with a 12.94-meter throw, extending his winning streak since 2015.
他表现优于塞尔维亚的Nebojsa Duric, 后者拿了12.52米的银子。
Competing from a seated position due to paralysis from a past car accident, he outperformed Serbia’s Nebojsa Duric, who took silver with 12.52 meters.
马来西亚的阿卜杜勒·拉蒂夫·罗姆利以7.67米的世界纪录获得了连续第三个长跳T20金牌,而乌克兰的沃洛迪米尔·波诺马伦科以17.39米打破了男子射击T12纪录.
Malaysia’s Abdul Latif Romly claimed his third consecutive long jump T20 gold with a world record of 7.67 meters, while Ukraine’s Volodymyr Ponomarenko broke the men’s shot put T12 record at 17.39 meters.
艾尔及利亚的纳西玛·塞菲 (Nassima Saifi) 连续第三次以34.54米的最佳投篮获得F57冠军,而瑞士的凯瑟琳·德布伦纳 (Catherine Debrunner) 在女子5000米T54中获得金牌.
Algeria’s Nassima Saifi won her third straight discus throw F57 title with a best throw of 34.54 meters, and Switzerland’s Catherine Debrunner took gold in the women’s 5000m T54.
当天事件期间,世界纪录有3个。
Three world records were set during the day’s events.