五角大楼正在探索租赁或开发彭德尔顿营的一部分,以便在财政压力下创造收入。
The Pentagon is exploring leasing or developing part of Camp Pendleton to generate revenue amid fiscal pressures.
美国国防部正在考虑租赁或开发Pendleton营地的一部分,这是圣迭戈州北部125 000英亩的军事基地,以便在财政压力下创造收入。
The U.S. Department of Defense is considering leasing or developing part of Camp Pendleton, a 125,000-acre military base in northern San Diego County, to generate revenue amid fiscal pressures.
83年的装置对于两栖训练至关重要,也是濒危物种和野牛群的家园,由于环境管理,该装置基本上仍未开发。
The 83-year-old installation, vital for amphibious training and home to endangered species and a wild bison herd, remains largely undeveloped due to its environmental stewardship.
由海军部长约翰·费兰最近进行的空中巡视所推动的这一举措旨在平衡军事准备状态与经济和基础设施需求,可能包括可再生能源或未充分利用土地的房地产项目。
The initiative, prompted by a recent aerial tour by Secretary of the Navy John Phelan, aims to balance military readiness with economic and infrastructure needs, possibly including renewable energy or real estate projects on underutilized land.
虽然尚未最后敲定具体计划或决定,但这项举措与联邦为将公共土地货币化而做出的更广泛的努力相一致,尽管它面临对培训、生态系统和安全的潜在影响的审查。
While no specific plans or decisions have been finalized, the move aligns with broader federal efforts to monetize public lands, though it faces scrutiny over potential impacts on training, ecosystems, and security.
结果可能影响军队如何管理其遍布全国的大量土地。
The outcome could influence how the military manages its vast landholdings nationwide.