前联邦调查局局长James Comey在2016年的行动中面临潜在的法律审查,
Former FBI Director James Comey faces potential legal scrutiny over his 2016 actions, including a controversial letter on the Clinton email investigation.
据报道,前联邦调查局局长詹姆斯·科米面临着与2016年大选期间的行为有关的大量证据,
Former FBI Director James Comey is reportedly facing substantial evidence tied to his actions during the 2016 election, according to Jared Roberts, a former federal prosecutor, who told Newsmax the evidence could have serious legal implications.
罗伯茨强调了科米对希拉里克林顿电子邮件调查的处理以及他2016年10月给国会的信件的担忧,
Roberts highlighted concerns over Comey’s handling of the Hillary Clinton email investigation and his October 2016 letter to Congress, suggesting possible violations of federal laws related to investigative integrity.
美国前纽约市长朱利安尼对他在90年代聘请科米担任美国检察官表示遗憾,
Meanwhile, former New York City Mayor Rudy Giuliani expressed regret over hiring Comey as U.S. Attorney in the 1990s, calling him a "publicity-hungry" prosecutor.
这些事态发展是在对科米行为进行更严格审查之际发生的,尽管尚未宣布官方指控。
The developments come amid heightened scrutiny of Comey’s conduct, though no official charges have been announced.