美国人现在拥有创纪录的45%的股票财富,引起对风险和不平等的关切。
Americans now own a record 45% of wealth in stocks, raising concerns over risk and inequality.
根据美联储的数据,美国人现在拥有45%的金融资产在股票中创下历史新高,其动力是市场不断上升、401(k)增长和广泛投资。
Americans now hold a record 45% of their financial assets in stocks, driven by rising markets, 401(k) growth, and widespread investing, according to Federal Reserve data.
在少数技术巨人和AI驱动的收益的推动下,这一激增增加了在脆弱的劳动力市场和通货膨胀下对市场风险的暴露。
This surge, fueled by a handful of tech giants and AI-driven gains, has increased exposure to market risks amid a fragile labor market and inflation.
经济学家警告说,股票拥有率高,甚至连点com时代信号都超越了潜在的脆弱性,集中收益引起了对未来回报的担忧,经济鸿沟日益扩大,因为财富使富人受益,而许多美国人却面临工资停滞和成本上升。
Economists warn high stock ownership—surpassing even the dot-com era—signals potential vulnerability, with concentrated gains raising concerns about future returns and a growing economic divide, as wealth benefits the affluent while many Americans face stagnant wages and rising costs.